Đóng góp ý kiến và báo lỗi phiên bản mới tại đây

[ToMo] Nhân Loại Đã Đối Xử Thế Nào Với Thiên Nhiên?

Nhà sinh thái học và nhạc sĩ Bernie Krause đã biến công việc của mình thành ghi lại âm thanh biến mất của hành tinh. Đây là lý do tại sao chúng ta cần quan tâm hơn với vấn đề môi trường.

Hãy tưởng tượng, trong một khoảnh khắc, một khu rừng không có tiếng chim hót. Một cái ao không có tiếng kêu của ếch. Một thảo nguyên mà không có tiếng vang rừng của voi. Thật không may, chúng ta dường như đang đi theo hướng đó khi nhạc nền của hành tinh thay đổi nhanh chóng và không thể sửa chữa. Nhà sinh thái học và nhạc sĩ Bernie Krause (TED Talk: Tiếng nói của thế giới tự nhiên ) đã dành 40 năm đi khắp thế giới để ghi lại âm thanh của nó. Hôm nay, ông nói, hơn 50 phần trăm môi trường sống được lưu giữ trong kho lưu trữ của ông - nơi chứa hơn 5.000 giờ ghi âm và các đặc tính của hơn 15.000 loài - đã im lặng hoặc bị thay đổi, giọng nói độc đáo của chúng bị mất. Những bản thu âm của ông là một Thư viện thính giác của Alexandria cho mọi thứ phi thường, như Carolyn Kormann đã viết trên tờ New Yorker.

 

Âm thanh của thế giới tự nhiên thật quyến rũ và đẹp đẽ, nhưng chúng cũng hữu ích, Krause cho hay. Biophonies - âm thanh tập thể được tạo ra bởi tất cả các sinh vật trong một môi trường sống nhất định tại một thời điểm - có thể cung cấp thông tin quan trọng về sức khỏe của một hệ sinh thái. Ông tin rằng âm thanh đã quá thường xuyên bị bỏ qua trong các cuộc khảo sát khoa học về môi trường, điều mà ông so sánh với việc cố gắng nghiên cứu một bộ phim trong khi bỏ qua nhạc phim.

 

Ấn tượng trực quan không phải lúc nào cũng hiệu quả. Tôi muốn nói: trong khi một bức tranh có thể đáng giá cả ngàn lời nói thì một âm thanh có giá trị bằng một nghìn bức ảnh. của loài) và sự phong phú (trong trường hợp này là số lượng sinh vật tạo ra âm thanh trong phạm vi của mic).

 

Công việc của Krause cũng có thể cung cấp cho công chúng bằng chứng tỉnh táo về tác động của loài chúng ta đối với môi trường. Tại đây, anh ấy đưa chúng tôi đi tham quan thính giác về bốn môi trường sống đã bị hủy hoại do các hoạt động của con người như khai thác gỗ, khai thác và canh tác. Âm thanh tự nhiên là tiếng nói chúng ta cần chú ý chặt chẽ. Nhưng chúng ta phải im lặng, anh nói. Đã đến lúc bắt đầu lắng nghe.

 

Rạn san hô, Vanua Levu , Fiji

 

 

Krause đã thu được phổ này của một rạn san hô vào năm 1995. Các quang phổ là biểu thị trực quan của âm thanh cho thấy các tần số khác nhau trong một biophony. Một đầu của rạn san hô khỏe mạnh và rực rỡ, trong khi đầu kia bị tẩy trắng và chết vì các yếu tố do con người gây ra như nước ấm lên và axit hóa đại dương. 15 giây đầu tiên của clip này đã được ghi lại trong phần lành mạnh và bạn có thể nghe thấy những âm thanh lách tách - đó là nhiều cá hề, vẹt, cá bướm và các loài khác đang gặm nhấm san hô. Sau đó, so sánh nó với 15 giây cuối cùng được ghi lại trong phần bị tẩy trắng và nó gần như hoàn toàn không có những tiếng ồn đó.

Lincoln Lawn, Yuba Pass , California

 

 

Lincoln Lawn nép mình trong dãy núi Sierra Nevada của California, được bao quanh bởi rừng và bị cắt ngang bởi một dòng suối trong vắt. Krause đã ghi lại đồng cỏ từ những năm 1980, khi nó vẫn còn những cây phát triển già cỗi và được người đi bộ hoặc người trượt tuyết thỉnh thoảng ghé thăm. Năm 1988, sau khi một công ty khai thác gỗ nói với người dân rằng việc khai thác gỗ có chọn lọc - loại bỏ một vài cây nhưng vẫn giữ nguyên số lượng lớn - sẽ không có tác động tiêu cực đến đồng cỏ, nó bắt đầu chặt phá trong khu rừng gần đó.

Krause đã ghi lại đồng cỏ trước khi khai thác gỗ, và biophony bao gồm âm thanh của chim cút núi, chim sẻ, chim sẻ và sapsuckers. Sau năm 1988, ông nói, với mắt người hay thậm chí là máy ảnh, đồng cỏ dường như không thay đổi. Nhưng một bản ghi âm cho thấy sự mất mát của chim và ếch. Krause lần cuối ghé thăm đồng cỏ năm năm trước, và Sinh vật học vẫn chưa phục hồi đến mức mật độ và sự đa dạng hiện diện vào đầu những năm 1980, ông nói.

 

Rừng mưa nhiệt đới cận nhiệt đới, Bán đảo Osa , Costa Rica

 

 

Khi Krause lần đầu đến thăm Bán đảo Osa vào năm 1989, khu vực này tương đối được bảo vệ. Trong mười giây đầu tiên của clip này, bạn có thể nghe thấy âm thanh của một hệ sinh thái đa dạng và thịnh vượng, bao gồm vẹt, vẹt và các loài chim khác, như chim ruồi và continga mỏ vàng; động vật lưỡng cư và côn trùng; và khỉ hú.

Vào thời điểm ông trở lại vào năm 1996, sự bi tráng đó đã biến mất. Ghi nhật ký đã bắt đầu, và ở một số khu vực, cây đã bị đốn hạ hoàn toàn. Những con đường cho những người khai thác gỗ băng qua rừng. Những con khỉ hú, không thoải mái trên mặt đất, đã từ chối đi xuống từ tán cây để băng qua những con đường khai thác gỗ và tiếp cận thức ăn ở những nơi khác trong rừng. Trong 14 giây cuối của clip, âm thanh duy nhất được nghe là tiếng kêu của một vài con chim và âm thanh của một số côn trùng. Trong khi cùng một loài vẫn ở trong khu vực, Krause nói, sự thay đổi trong hệ sinh thái là do mật độ của sự sống động vật được tìm thấy ở đó giảm đáng kể.

 

Công viên tiểu bang Sugarloaf Ridge , California

 

 

Chương trình phổ này được chia thành bốn phần cho thấy tác động của biến đổi khí hậu đối với Công viên tiểu bang Sugarloaf Ridge ở miền bắc California. Các phần được ghi lại trong bốn năm khác nhau, vào năm 2004, 2009, 2011 và 2015, tất cả trong vòng 48 giờ cùng ngày vào tháng Tư. Giữa năm 2004 và 2009, mật độ tiếng chim giảm đáng kể. Mùa xuân đã đến sớm hơn và sớm hơn hàng năm, Krause nói, có thể khiến các kiểu chim di cư thay đổi. Sau đó vào năm 2011, California bắt đầu bước vào một trong những đợt hạn hán tồi tệ nhất mà khu vực này đã thấy trong nhiều thế kỷ, một thực tế bạn có thể nghe thấy trong âm thanh của công viên. Trong hai phần đầu tiên, một luồng rõ ràng có thể nghe được. Đến phần thứ ba, luồng gần như im lặng và trong phần thứ tư, được ghi lại ở đỉnh điểm của hạn hán, nó không thể nghe thấy gì cả. (Vì bài báo này đã được báo cáo, 75 đến 80 phần trăm công viên đã bị phá hủy bởi hỏa hoạn.)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Tác giả: Rebekah Barnett

Link bài gốc: Listen to the haunting impact that humans have had on the natural world

Dịch giả: Nguyễn Ngọc Ánh - ToMo - Learn Something New

(*) Bản quyền bài dịch thuộc về ToMo. Khi chia sẻ, cần phải trích dẫn nguồn đầy đủ tên tác giả và nguồn là "Dịch Giả: Nguyễn Ngọc Ánh - Nguồn: ToMo - Learn Something New". Các bài viết trích nguồn không đầy đủ, ví dụ: "Theo ToMo" hoặc khác đều không được chấp nhận và phải gỡ bỏ.

(**) Follow Facebook ToMo - Learn Something New để đọc các bài dịch khác và cập nhật thông tin bổ ích hằng ngày!

(***) Trở thành Cộng tác viên, Thực tập sinh Part-time tại ToMo để rèn luyện ngoại ngữ và đóng góp tri thức cho cộng đồng tại: http://bit.ly/ToMo-hiring.

----------------------------

Hợp Tác Cùng YBOX.VN Truyền Thông Miễn Phí - Trả Phí Theo Yêu Cầu tại http://bit.ly/YBOX-Partnership

77 lượt xem